亚洲偷自拍手机在线_国产精品国产精品一区_无码极品少妇_先锋资源视频在线资源

語言界一朵奇葩!新加坡中文太魔性 已喪失普通話能力

2017-02-07 16:55:24 來源:新加坡萬事通 責任編輯:林春婷

0瀏覽 評論0

“你看你這么大只,快去減肥!”

“大只”、“小只”可以用來形容一切動物、植物、東西的型號,說一個人“大只”就是胖/壯,“小只”就是瘦/矮。至于為什么加個“只”字,大約是為了賣萌吧,總不能用“頭”吧!

“來,小弟,你要什么水?”

第一次在小販中心買飲品的時候你是否被問蒙圈?心想:“呃......誰要喝水,我要喝飲料!”在新加坡,飲料、果汁、咖啡等等飲品,Auntie們統(tǒng)統(tǒng)稱其為水,大約是生怕你不知道美祿里兌了超多的水。

“Auntie,我要一杯豆?jié){。”

“燒的還是冷的?”

燒,燒的?!第一次聽到這樣形容飲品的冷熱程度,小編還是很驚恐的,以為“燒的”是100°C會把舌頭燙熟的溫度,然而,它只是杯熱飲,要不要這么夸張!但是請不要低估“冷”的概念,真的特別特別冷......

“這杯多少?”

“塊三。”

新加坡式華語的特點是能省則省,“多少錢”的“錢”能省,“一塊三”的“一”也能省,不知道再發(fā)展下去大家是不是只需一個眼神就能溝通了呢?

“他不在家,去買多多了。”

“多多”并不是隔壁阿花養(yǎng)的小狗,而是新加坡人對彩票稱呼。相信你一定見過新加坡人排長龍買多多的盛況,大家對多多都有著迷之愛戀。

“Sorry啊,我不懂誒!”

“我不懂”這句話經(jīng)常會讓剛來新加坡的中國人陷入迷茫,我說的是中文啊,你也會中文啊,怎么就不懂了?!“不懂”不是聽不懂你說的話,也不是不理解你,而是“不知道”、“不清楚”的意思。其實套用英文I don’t know就很容易理解啦,“懂”和“知道”都是know。

“我等電影結(jié)束才去廁所。”

“才”等于普通話的“再”,不是說要一直憋到電影結(jié)束才去上廁所,而是等電影完了再去的意思,“才”只是單純表示時間先后順序而已。

“不用太認真的,阿嘎阿嘎就好啦~”

“阿嘎阿嘎”是大概、估計、差不多的意思。這是個說了會上癮的詞,迷之節(jié)奏韻律會讓你對它欲罷不能。讓我們一起念咒語“阿嘎阿嘎”!

新加坡式中文博大精深,文中列舉的不過是冰山一角,還有許多魔性的詞語和奇葩的語法,簡直一萬字都寫不完。

有人說這不是規(guī)范的漢語,也有人說它太難聽,但對于很多人來說,不想擺脫,也無法釋懷,畢竟它是每天陪伴在我們身邊的語言,是最親切的存在。

你覺得最奇葩的新加坡式中文有什么?什么表達方式是你沒法get的?

參與評論

圖片新聞

視覺美圖