這都行?印度議員抄襲巴基斯坦愛國歌曲 轉(zhuǎn)獻(xiàn)給印軍
2019-04-15 21:18:40 來源: 海外網(wǎng)
0瀏覽 評(píng)論0條
海外網(wǎng)4月15日電近日,印巴兩國之間又發(fā)生了一點(diǎn)小摩擦。原來,巴基斯坦軍方發(fā)現(xiàn),有印度議員抄襲了巴基斯坦一首愛國歌曲,改了改轉(zhuǎn)頭就獻(xiàn)給了印軍,巴軍覺得這不能忍,雙方很快爆發(fā)口水戰(zhàn)。
據(jù)《印度快報(bào)》報(bào)道,上周,一名印度人民黨議員塔庫爾-拉賈-辛格-洛德(Thakur Raja Singh Lodh)在推特上宣布,他將在4月14日印度傳統(tǒng)節(jié)日拉瑪節(jié)(Rama Navami)發(fā)表自己的一首“新歌”,向印度軍隊(duì)致敬。
這名印度議員還分享了他錄歌時(shí)的視頻片段,視頻中,他演唱了一首快節(jié)奏的歌曲,表情動(dòng)作十分豐富。
讓人意想不到的是,這首歌很快就被“官方打假”了。
巴基斯坦軍方發(fā)言人阿西夫·加富爾(Asif Ghafoor)少將轉(zhuǎn)了這名印度議員的推特,配文“很高興你抄襲了,但你也應(yīng)該學(xué)學(xué)(巴基斯坦)說實(shí)話”。
巴軍方稱,這名印度議員演唱的“新歌”并非自己的原創(chuàng),而是抄襲了巴基斯坦軍方媒體部門在3月23日為慶祝“巴基斯坦日”而創(chuàng)作的歌曲,只是稍作修改就占為己有。這首歌的原作者名叫薩希爾(Sahir Ali Bagga)。
按照巴基斯坦當(dāng)?shù)孛襟w的說法,印度議員抄襲了原創(chuàng)歌曲“Zindabad Pakistan(祝福巴基斯坦)”,將其改為“Zindabad Hindustan(祝福印度)”,并將其獻(xiàn)給了印度軍隊(duì)。
事情曝光后,國外網(wǎng)友們都覺得啼笑皆非,評(píng)論里一水兒的這種表情。↓
不過這位印度議員似乎惱羞成怒了,他又發(fā)了條推特酸道,“我好驚訝,連巴基斯坦這樣的國家都能產(chǎn)出歌手呢”,他還說,“可能是巴基斯坦歌手復(fù)制了我的歌,我們從不需要抄襲巴基斯坦的任何東西”。
不過巴軍方發(fā)言人加富爾很快回懟,“他們又說了一個(gè)謊,這不足為奇。”他還又一次強(qiáng)調(diào)要印方“說實(shí)話”。
近期,巴基斯坦方面一直在讓印度“說實(shí)話”。
兩國空軍在今年2月的一次交戰(zhàn)中,印度聲稱擊落了一架巴基斯坦的F-16戰(zhàn)機(jī)。但美國方面進(jìn)行實(shí)地清點(diǎn)后發(fā)現(xiàn),沒有任何一架戰(zhàn)機(jī)失蹤,“打臉”印度。巴基斯坦軍方隨后敦促印方“說出事實(shí)”,稱謊言無論重復(fù)多少遍都不會(huì)變成事實(shí)。