臺(tái)北故宮餐廳翻譯錯(cuò)誤多 網(wǎng)友:為何最優(yōu)惠日本客?
2016-06-29 23:59:45 來(lái)源: 中國(guó)新聞網(wǎng)
0瀏覽 評(píng)論0條
中新網(wǎng)6月29日電 據(jù)臺(tái)灣聯(lián)合新聞網(wǎng)報(bào)道,臺(tái)北故宮翻譯鬧笑話(huà)?有網(wǎng)友分享了臺(tái)北故宮內(nèi)餐廳的低消公告,有中、英、日、韓四種語(yǔ)言,但翻譯的質(zhì)量令人傻眼,令人擔(dān)憂(yōu)臺(tái)灣的外文程度怎么了?
網(wǎng)友在臉書(shū)社團(tuán)分享故宮餐廳的公告,告知每人最低消費(fèi)為45元,下方有英、日、韓文翻譯,但文法卻有明顯錯(cuò)誤,讓人覺(jué)得就像是直接用Google翻譯。被挑出的錯(cuò)誤包括:“為什么要括號(hào)寫(xiě)韓文?怕人家不知道?”、“中文也有問(wèn)題,‘最低’與‘基本’擇一就好了”,其中日文翻譯居然直接套用日?qǐng)A貨幣單位“円”(同“圓”),從新臺(tái)幣45元變成日?qǐng)A45円,網(wǎng)友笑稱(chēng)為什么對(duì)日本旅客厚此薄彼。
網(wǎng)友感嘆臺(tái)灣很多地方都這樣,情愿被人笑也不愿花錢(qián)請(qǐng)專(zhuān)業(yè)翻譯,但也有人替臺(tái)北故宮緩頰,指出這只是在故宮承租空間的外包餐廳,故宮不會(huì)去干涉廠(chǎng)商要寫(xiě)什么。
相關(guān)閱讀
- (2016-01-04)臺(tái)北故宮南院餐廳一碗牛肉面500元 游客質(zhì)疑太貴
- (2016-01-04)臺(tái)北故宮南院耗資80億建15年 開(kāi)館7天竟然漏水(圖)
- (2016-05-25)臺(tái)北故宮:北京故宮在臺(tái)“大選”后暫停文物出借
- (2016-09-08)臺(tái)北故宮前院長(zhǎng)來(lái)北京故宮當(dāng)顧問(wèn)了 臺(tái)方:盼嚴(yán)守機(jī)密
- (2016-09-12)臺(tái)北故宮前院長(zhǎng)受聘北京故宮 陸委會(huì)認(rèn)定違法